از اشعار و اندیشه های «بیچاره سلباب» – مژده نباید پرهیز کرد


به گزارش وبسایت خبر خوب، این روزنامه نگار گفت خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در گلستانمحمد رعیت مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان و هیئت همراه صبح یکشنبه (۲۹ خرداد) برای ادامه سفر در استان عازم شهرستان کلاله شدند.

حضار در جریان این کار با روحانیون جمعه، شهردار و اعضای شورای شهر دیدار و از قشر برجسته فرهنگی، هنری و انس با قرآن قدردانی کردند و با اهالی فرهنگ، هنر، آرامگاه «مسکین قلیچ» شاعر و عارف نمونه ترک به شهر کاظم خوجه رفت.

مدیرکل فرهنگ اسلامی و نهاد رهبری گلستان در این بازدید ضمن قرائت فاتحه و ادای احترام به یکی از معروف ترین فرهنگ ها و ادبیات ترکمنی خبرنگار ایبناگفت: طبق منابع موجود، ملا قلیچ ملقب به قلیچ فقیر، از شاعران معروف ترکمن قوم گوکلان بوده که در سال ۱۲۶۸ هجری قمری متولد شد و اولین تحصیلات خود را در کتابخانه محل گذراند و به بخارا و خیوه رفت. ادامه تحصیل دهد .

وی افزود: بیچاره قلیچ از نظر علما مردی درستکار و امین، متواضع، خودخواه و صوفی بود و به همین دلیل تخلص ادبی فقیر را برگزید. این شاعر و عارف گمنام معتقد بود که کمال انسان در تقوا و نفس است. -تخریب؛ به قول خودش: «کاملیک ایله کمال بر» به معنای کمال، خودنمایی.


رعیت ادامه داد: دیواری از شعر به گویش ترکمنی با بیش از صد شعر با مضامین اجتماعی، مذهبی و عرفانی در مسکین قلیچ که توسط مراد دردی قاضی در سال‌های اخیر منتشر شده، به جا مانده است. اثری با عنوان عشق ملکوت بیچاره قلیچ از مرحوم یوسف سقالی در سال ۱۳۵۹ نیز درباره این شاعر ترکمن نوشته شده است.

وی افزود: مسکین قلیچ تا پایان عمر در شهر حاجی حسن زندگی کرد و در سال ۱۳۲۷ هجری شمسی در سن ۵۸ سالگی وطن را ترک کرد و به وصیت خود در آنجا به خاک سپرده شد.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان ادامه داد: در سال های اخیر این خصلت نادیده گرفته شده و تا حدودی کنار گذاشته شده است. امیدوارم به تدریج، مانند برنامه نکوداشت مختوم قلی فراغی، شاعر و عارف مشهور ترک، سازمان و فعال شعر و ادب ترکمن، بتوانیم آرامگاه این شاعر را در مرحله اول احیا و بازسازی کنیم. سال

وی افزود: در گام بعدی در نظر داریم سال آینده در یک زمان برنامه ریزی شده و هدفمند جلسات ویژه ای را در یک زمان مشخص برگزار کنیم و انشالله برای عروسی سالانه به قالیچ فقیر برنامه ویژه ای را تعریف خواهیم کرد. طرح مختوم قلی; البته با وجود فضا و وسعت زیاد مقبره مختوم قلی فراغی، دسترسی و موقعیت مقبره قلیچ بیچاره محدود و کمی سخت است، اما وظیفه خود می‌دانیم که تمام تلاش خود را به کار گیریم و این مهارت‌ها را شناسایی کنیم. .

رعیت با تاکید بر اینکه می‌خواهیم با بهره‌گیری از مهارت‌های مردم و فعالان فرهنگ و ادب ترکمنی در ترویج این ادبیات تلاش کنیم، ادامه داد: امیدوارم بتوانیم برای او و شعر و اندیشه‌هایش جلسات علمی و شخصی برگزار کنیم. بیایید یک قدم به عقب برداریم

محمد رعیت همچنین تاکید کرد که هر چقدر هم که این مردان و زنان بزرگ سرشناس و نمونه باشند، جامعه ما عاری از ناامیدی ها، ناامیدی ها و خطرات خواهد بود. .

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان گفت: اشعار مسکین قلیچ به زبان ترکمنی است و تاکنون به طور کامل به فارسی ترجمه نشده است و در مرحله بعد به دنبال ترجمه اشعار هستیم و از طریق مهارت شعر هستیم. فعالان و پژوهشگران ترکمن.